- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец он изрёк:
– Сбежать вы не попытались. Ну а теперь, если скажете правду, на этом и завершим.
Мы ответили, что уже это сделали. Он опустил лису на стол поверх Дориной нижней юбки, затем вынул нож. Девочки закрыли лица ладонями, и даже Освальду не захотелось смотреть. Раны в бою – это нормально, но видеть, как полосуют мёртвую лисицу, – совсем другое дело. Судья моментально что-то протёр своим носовым платком и положил на стол, а рядом пристроил один из моих патронов. И это лежащее рядом с патроном оказалось пулей, которая убила лисицу.
– Смотрите! – приказал он.
И мы посмотрели: пули оказались совершенно одинаковые.
Освальда охватило отчаяние. В этот миг ему стало понятно, что` ощущает невинно обвинённый, когда все улики указывают на него, судья надевает чёрную шапочку и помощи ждать неоткуда.
– Я ничего не могу с этим поделать, но мы не убивали лисицу, вот и всё, – тем не менее проговорил он.
Белобакенбардный судья и обер-егермейстер, возможно, хорошо управлялся с гончими, однако собой управлять был не мастер, а это, по-моему, гораздо важнее, чем ладить со сворой собак. Он изрыгнул несколько слов, которые Освальд никогда бы не перенял и уж тем более не использовал бы в собственной речи, а под конец ещё обозвал нас упрямыми юными негодяями.
И вот, посреди наступившей тишины, отягощённой отчаянными размышлениями, вошёл дядя Альберта. Обер-егермейстер, поднявшись со стула, изложил ему свою версию, и это было в основном враньё, а если выражаться вежливее, то её вряд ли можно было назвать правдивой, хотя, полагаю, сам он своим словам верил абсолютно.
– Мне очень жаль, сэр, – глядя на пули, сказал дядя Альберта, когда мировой судья наконец умолк. – А теперь вы, надеюсь, позволите мне выслушать версию детей?
– О, конечно же, сэр, – кипя, произнёс мистер Гончий Судья.
– Ну, – посмотрел на Освальда дядя Альберта. – Мне кажется, я могу доверить тебе честь донести до нас чистую правду.
Её самую Освальд и донёс.
Тогда белобакенбардный специалист по лисам положил перед дядей Альберта пули, что, как я сразу почувствовал, должно было стать испытанием для дядиной веры. Испытанием куда более серьёзным, чем какая-нибудь ужасная пытка времён инквизиции.
Именно тут появился Денни.
– А, значит, вы нашли её? – спросил он, увидев на столе лису.
Обер-егермейстер собрался что-то сказать, но его опередил дядя Альберта:
– Минуточку! Денни, ты, значит, видел эту лису?
– Полагаю, да, – откликнулся тот. – Я…
– Не торопись и подумай, прежде чем говорить, – перебил его дядя Альберта. – Нет, не надо ничего шептать Освальду. – Он перевёл взгляд на знатока убитых лис. – Этот мальчик находился сегодня со мной с семи утра. Так что его рассказ, каким бы он ни был, можно считать независимым свидетельством.
Денни, однако, свидетельствовать не торопился, хотя дядя Альберта снова и снова просил его сделать это.
– Я не могу, пока не спросил кое-что у Освальда, – наконец выдавил он из себя.
Но Освальд сказал:
– Не шепчи, старикан. Спрашивай у меня что хочешь, только громко.
– Не могу, – смешался Денни. – Тогда я нарушу клятву.
Освальду всё стало ясно:
– Да нарушай ты её скорее! Теперь уже можно, – поторопил он.
И тогда Денни, облегчённо и глубоко вздохнув, объяснил:
– Ну, значит, так. Мы с Освальдом приобрели пистолет на паях. Вчера была моя очередь. И когда я не смог заснуть из-за больного зуба, то встал рано утром и вышел из дома, а пистолет взял с собой. И зарядил его, чтобы было совсем интересно. Вдруг слышу: в лесу вроде собака скулит. Я туда. И увидел лису несчастную, которая угодила в капкан, ну такой, как с зубами. Хотел её освободить, но она меня укусила. Видите? – показал он укус на руке. – Я дёрнулся, и пистолет выстрелил. Вот так, случайно, её и убило. Мне очень жаль.
– А почему ты не рассказал остальным? – спросил специалист по живым и застреленным лисам.
– Да они ещё спали, когда я к дантисту уехал.
– А почему не рассказал своему дяде, если вы с ним провели вместе всё утро? – продолжал допытываться мировой судья.
– Из-за клятвы, – влез в разговор Г. О. – «Я не скажу, и не признаюсь, и даже вскользь не проболтаюсь. Под страхом ябедой прослыть большой секрет клянусь хранить».
Мистер Седые Бакенбарды даже заулыбался.
– Ну что ж, – сказал он. – Вижу, произошла досадная случайность, мой мальчик. – Произнеся это, он перевёл взгляд с Денни на нас и добавил: – Я должен извиниться перед всеми вами, ибо напрасно подверг сомнению вашу честность. Надеюсь, моё извинение будет принято.
Мы ответили, что всё нормально. Пускай больше не беспокоится. Однако внутри нас по-прежнему кипел праведный гнев. Простить его не на словах, а на самом деле нам удалось только после того, как он прислал Элис в подарок щётку из лисьей щетины в серебряном корпусе, а с ней – записку, где восхищался храбростью, с какой она защищала своих братьев.
Нам прочитали лекцию о недопустимости игр с оружием, но наказания не последовало, так как повели мы себя, по словам дяди Альберта, не плохо, а просто глупо.
Пистолет и патроны были у нас конфискованы, после чего оставалось только надеяться, что на наш дом никогда не нападут грабители. Ведь случись такое, дяде Альберта оставалось бы только пенять на себя. Одолели-то нас теперь быстро бы, безоружных и неспособных оказать сопротивление.
Глава 10
Нашествие антикварностей
Началось это утром. Пятнадцатого августа. В день рождения великого Наполеона, Освальда Бэстейбла и ещё одного хорошего писателя[66]. Отмечать появление на свет Освальда решили в субботу, когда приедет отец, и праздник этот мало напоминал предыдущие, когда поздравления сыпались отовсюду, словно на Рождество. Освальд, однако, совсем не расстроился, получив пока только две открытки. Он ведь знал, что в субботу всё наверстает, и жил её предвкушением.
С утренней почтой дяде Альберта, как и обычно, доставили целую пачку писем, и вскорости он кинул одно из них Доре, проговорив:
– Ну, юная леди, позволим мы им приехать?
Пальцы у Доры, что часто случается с ней за столом, оказались измазаны маслом, письмо проскользнуло между ними и полетело дальше, Дикки с Ноэлем тоже его не поймали, и оно в результате угодило в озерцо застывшего жира, оставленного поджаренным беконом, а после непостижимым образом переместилось в джем, откуда его наконец выловил Г. О.
– Нет, избавьте меня от этой гадости, – поморщилась Дора. – Я его в руки не возьму. Оно теперь всё жирное и

